Movie: Race 3
Music: Meet Bros
Lyrics: Kumaar
Singer: Deep Money, Neha Bhasin, Kamaal Khan
Label: Tips Music
Showing posts with label Meet Bros. Show all posts
Showing posts with label Meet Bros. Show all posts
Yaari Ve Lyrics Translation | Meet Bros, Prakriti Kakar
Single: Yaari Ve
Music: Meet Bros
Lyrics: Shabbir Ahmed
Singers: Meet Bros, Prakriti Kakar
Label: Times Music
Music: Meet Bros
Lyrics: Shabbir Ahmed
Singers: Meet Bros, Prakriti Kakar
Label: Times Music
Search For:
English Translation,
lyrics,
mctm,
Meet Bros,
Prakriti Kakkar,
Private Single,
Shabbir Ahmed
Tu ik Vaari Aa to Sahi Lyrics Translation | Judwaa 2
Movie: Judwaa 2
Music: Meet Bros
Lyrics: Sonu Saggu
Singers: Meet Bros, Neha Kakkar, Roach Kill (Rap)
Music Label: T-Series
Music: Meet Bros
Lyrics: Sonu Saggu
Singers: Meet Bros, Neha Kakkar, Roach Kill (Rap)
Music Label: T-Series
Search For:
English Translation,
Judwaa2,
lyrics,
mcts,
Meet Bros,
Neha Kakkar,
Roach Kill,
Sonu Saggu,
y2017
Sadda Lohe da Liver Lyrics Translation | Aa Gaya Hero
Movie: Aa Gaya Hero
Music: Meet Bros.
Lyrics: Kumaar
Singer: Mika Singh
Label: Zee Music Company
Here Lohe da Liver might sound like Lohe da Lever, which is how a lot of people pronounce it, and hence it's sung that way. However the meaning is Liver only.
Music: Meet Bros.
Lyrics: Kumaar
Singer: Mika Singh
Label: Zee Music Company
Here Lohe da Liver might sound like Lohe da Lever, which is how a lot of people pronounce it, and hence it's sung that way. However the meaning is Liver only.
Search For:
Aa Gaya Hero,
English Translation,
Govinda,
Kumaar,
lyrics,
mczm,
Meet Bros,
Mika,
y2017
He's a Jolly Good Fellow Lyrics Translation | Jolly LLB 2
Movie: Jolly LLB 2
Music: Meet Bros.
Lyrics: Shabbir Ahmed
Singers: Meet Bros., Rap: Shabbir Ahmed
Music Label: T-Series
Music: Meet Bros.
Lyrics: Shabbir Ahmed
Singers: Meet Bros., Rap: Shabbir Ahmed
Music Label: T-Series
Search For:
English Translation,
Jolly LLB 2,
lyrics,
mcts,
Meet Bros,
Shabbir Ahmed,
y2017
Gal Ban Gayi Lyrics Translation | Sukhbir, YoYo, Meet Bros, Neha
Song: Gal Ban Gayi
Music: Meet Bros.
Lyrics: Kumaar
Directed by: Sam Bombay
Music Label: T-Series
The old song by Sukhbir, now recreated by Meet Brothers, featuring multiple composer-singers.
Music: Meet Bros.
Lyrics: Kumaar
Directed by: Sam Bombay
Music Label: T-Series
The old song by Sukhbir, now recreated by Meet Brothers, featuring multiple composer-singers.
Ankhiyon ne Likhe Luv Letter Lyrics Translation | Michael Mishra
Movie: The Legend of Michael Mishra
Music: Meet Bros.
Lyrics: Kumaar
Singer: Kanika Kapoor
Music Label: T-Series
The makers of Baby Doll, Chittiyaan Kalaiyaan, and some other hits, come together once again to create this song, though this time Anjjan Bhattacharya who was part of the composer trio, isn't there. This song is picturised on Aditi Rao Hydari.
Music: Meet Bros.
Lyrics: Kumaar
Singer: Kanika Kapoor
Music Label: T-Series
The makers of Baby Doll, Chittiyaan Kalaiyaan, and some other hits, come together once again to create this song, though this time Anjjan Bhattacharya who was part of the composer trio, isn't there. This song is picturised on Aditi Rao Hydari.
Search For:
English Translation,
Kanika Kapoor,
Kumaar,
LOMM,
lyrics,
mcts,
Meet Bros,
y2016
Volume High Kar Le: Lyrics, Translation (KSKHH)
Movie: Kyaa Super Kool Hain Hum
Music: Meet Bros, Anjaan
Singer: Neeraj Shridhar
Dil halka halka sunn ho raha hai
Dharkan se rhythm syn ho raha hai
Aaj na soyenge na kisi ko bhi sone denge
nashe mein ho raha hai jo bhi use hone denge
Music pe fly kar le
Volume high kar le
The heart is beecoming a bit insensitive
Rhythm is syning with the heartbeats
Today, neither we will sleep nor let others sleep
Whatever is happening in intoxication, we will let that happen
Fly on the music
Raise the volume
Laser ki raftaarein jab zoom zoom sa karti hai
frequency heartbeat ki boom boom sa karti hai
Temperature body ka jab yaar nason mein chadhta hai
Peeke jab tight hue tumhe ghar pe chodna padta hai
When the speed of Laser increases
The frequency of heartbeat increases
When the body temperature mounts in the veins
When you drink a lot, you have to be dropped at home
weekend hai baby aaja sochne ka time nahin
raat se subah tak nachna to crime nahin
music pe fly kar le
Volume high kar le
Baby, It's weekend, come , there is no time to think
It is not a crime to dance from night time to morning time
Fly on the music
Raise the volume
It's time we get everything go right
I feel love that shinning bright
I take a chance from you
You take a chance from me
Kabhi kabhi koi dance floor pe aese kamar hilati hai
ki usko dekh dekh ke aankh freeze ho jati hai
Nazaron ke cell phone se signal sa de jati hai
Jab jaldi jana ho to late night ho jati hai
Sometimes someone shakes waist on the dance floor
The eye freezes watching her again and again
She gives signal from the cell phone of eyes
When it is to leave soon, it gets late.
Kisi ko hosh nahin lage sab hazy hazy
sare hi energy mein hone lage crazy crazy
Music pe fly kar le
Volume high kar le.
No one is concious, everything seems hazy
All are becoming crazy due to energy
Fly on the music
Raise the volume
Music: Meet Bros, Anjaan
Singer: Neeraj Shridhar
Dil halka halka sunn ho raha hai
Dharkan se rhythm syn ho raha hai
Aaj na soyenge na kisi ko bhi sone denge
nashe mein ho raha hai jo bhi use hone denge
Music pe fly kar le
Volume high kar le
The heart is beecoming a bit insensitive
Rhythm is syning with the heartbeats
Today, neither we will sleep nor let others sleep
Whatever is happening in intoxication, we will let that happen
Fly on the music
Raise the volume
Laser ki raftaarein jab zoom zoom sa karti hai
frequency heartbeat ki boom boom sa karti hai
Temperature body ka jab yaar nason mein chadhta hai
Peeke jab tight hue tumhe ghar pe chodna padta hai
When the speed of Laser increases
The frequency of heartbeat increases
When the body temperature mounts in the veins
When you drink a lot, you have to be dropped at home
weekend hai baby aaja sochne ka time nahin
raat se subah tak nachna to crime nahin
music pe fly kar le
Volume high kar le
Baby, It's weekend, come , there is no time to think
It is not a crime to dance from night time to morning time
Fly on the music
Raise the volume
It's time we get everything go right
I feel love that shinning bright
I take a chance from you
You take a chance from me
Kabhi kabhi koi dance floor pe aese kamar hilati hai
ki usko dekh dekh ke aankh freeze ho jati hai
Nazaron ke cell phone se signal sa de jati hai
Jab jaldi jana ho to late night ho jati hai
Sometimes someone shakes waist on the dance floor
The eye freezes watching her again and again
She gives signal from the cell phone of eyes
When it is to leave soon, it gets late.
Kisi ko hosh nahin lage sab hazy hazy
sare hi energy mein hone lage crazy crazy
Music pe fly kar le
Volume high kar le.
No one is concious, everything seems hazy
All are becoming crazy due to energy
Fly on the music
Raise the volume
Search For:
Anjaan,
English Translation,
KSKHH,
lyrics,
Meet Bros,
Neeraj Shridhar
Teri shirt da main button lyrics translation (KSKHH)
Movie: Kya Super Kool Hain Hum
Music: Meet bros, Anjaan
Singers: Sonu Nigam, Kailash Kher
Teri shirt da main ta button soniye
Soniye!
Haaye! Teri shirt da main ta button soniye
Baalon tere main haaye clip ho gaya
Chand se bhi zyada sohna mukhda tera
Haaye! Dekhte hi dil ye slip ho gaya
I am the button of your shirt, my beloved
O my beloved!
I am the button of your shirt, my beloved
I have become the clip of your hair
Your face is more beautiful than the moon
My heart slipped instantly when I watched it
Music: Meet bros, Anjaan
Singers: Sonu Nigam, Kailash Kher
Teri shirt da main ta button soniye
Soniye!
Haaye! Teri shirt da main ta button soniye
Baalon tere main haaye clip ho gaya
Chand se bhi zyada sohna mukhda tera
Haaye! Dekhte hi dil ye slip ho gaya
I am the button of your shirt, my beloved
O my beloved!
I am the button of your shirt, my beloved
I have become the clip of your hair
Your face is more beautiful than the moon
My heart slipped instantly when I watched it
Search For:
Anjaan,
English Translation,
KSKHH,
lyrics,
Meet Bros,
Sonu Nigam
Subscribe to:
Posts (Atom)
Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.
Your email address will Never be shared.